翻译为:把鱼虾当作伙伴,把麋鹿当作朋友 哀吾生之须臾 哀做动词,翻译为哀叹。 如果《赤壁赋》中还有词类活用,欢迎补充。 如果喜欢这篇文章,请转发收藏,谢谢! 作
《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的
英语翻译 杨宪益,戴乃迭翻译的《前赤壁赋》英文译本? 不知道从哪儿能找到这篇译文。 关注者2 被浏览2,198 关注问题写回答 邀请回答 添加评论
翻译为:把鱼虾当作伙伴,把麋鹿当作朋友 哀吾生之须臾 哀做动词,翻译为哀叹。 如果《赤壁赋》中还有词类活用,欢迎补充。 如果喜欢这篇文章,请转发收藏,谢谢! 作
《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的
英语翻译 杨宪益,戴乃迭翻译的《前赤壁赋》英文译本? 不知道从哪儿能找到这篇译文。 关注者2 被浏览2,198 关注问题写回答 邀请回答 添加评论