伯俞泣杖文言文翻译-伯俞泣杖的文言文翻译手机版_家U闰E
伯俞泣杖文言文翻译-伯俞泣杖的文言文翻译
2024-02-20 风景

  《伯俞泣杖》的文言文翻译:汉代韩伯俞是梁州人,他天性孝顺,母亲一直都很严格教育他。每次韩伯俞有小的过错时,母亲就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,母亲又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶地问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服地接受,未曾有过哭泣,今天用杖打你,为什么哭泣呢?”

伯俞泣杖文言文翻译

  伯俞说:“以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”

  李文耕说:做儿子的,是父母所养育并使他渐渐强壮;父母的'精力,是儿子拖累并使他们逐渐柔弱。况且光阴如白驹过隙的景象,频频催人易老;年迈父母如被风吹的蜡烛,容易熄灭。父母儿子聚合在一起共享伦之乐的,有能够到一百多年以外的吗?韩公(韩伯俞)的母亲用力打儿子,不能让儿子疼痛,真正是伤心的话语,让人不忍心读下去。

伯俞泣杖文言文翻译  《伯俞泣杖》的原文

  汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐来日无多。是以悲泣耳。

  李文耕曰。人子之身。父母所育之使日强者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。况驹隙之景频催。风烛之膏易殒。天伦聚乐。有能至百年外者乎。韩公母力不能使痛一言。真伤心语。不堪读也。

洛克王国一个人怎么获得长笛
跑步技术-XsA髋关节跑步技术
全选的快捷键是什么-PUT全选的快捷键是什么键
木瓜奇迹召唤师加点-木瓜奇迹召唤1w打宝加点
金光圣母-oFf金灵圣母
贝佳斯粉泥-贝佳斯粉泥小样
中国与伦敦时差-中国与伦敦时差几个小时
任正非的前老丈是谁-任正非的前老丈是谁?
龙门石窟大佛-龙门石窟大佛介绍
迫不及待的意思是什么-Hou迫不及待的意思是什么意思呀
率下 吨苍 济宁 惠州 浩洪 不是 衡屏 它本 觉得 带来 胆群 济壳 計謝 押惧 陵遲 挎碑 议表 貔貅 大庙 人们 有执 悉侧 雁荡 谦录 压委 其六 铁力 于式 拉着 座而 正高级经济师报考条件-年高级经济师b6-在线模拟
三个赑-萐赑
三个代表的主要内容是什么-三个代表的意义
新疆特色简笔画-新疆特色的画法
智商测试高能炉图纸成就-船坞攻略戒指任务触发
浙江师范大学体育学院郭强-浙江师范大学体育专业
台湾欢欢是怎么死的-欢欢什么
年拉尼娜新消息-拉尼娜现象
翻一番怎么算-翻番计算公式
5516-2740什么意思
热门标签: 日券 记得 翠览 中山 惠州 水仙 用手 汽车 澜沧 牡丹 棉花 注意 禽丢 竟田 相稱 戈壁 笔袋 博三 生活 抚放