王安石伤仲永文言文翻译-伤仲永原文翻译_I网U索

王安石伤仲永文言文翻译-伤仲永原文翻译

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:有个地方叫金溪县,其中有个百姓名叫方仲永,世世代代以耕种为生仲永出生五年,还没有见过书写工具,忽然有一天仲永哭着索要这些东西他的父亲感到十分惊奇,就找邻居借书写工具来给他仲永立刻写了四句诗,并且题上自己的名字他的诗以赡养父母,团结族人为主旨,传给全乡的秀才观赏王安石伤仲永文言文翻译,伤仲永原文翻译

  有个地方叫金溪县,其中有个百姓名叫方仲永,世世代代以耕种为生。仲永出生五年,还没有见过书写工具,忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他父亲感到十分惊奇,找邻居借书写工具来给他。仲永立刻写了四句诗,并题上自己的名字。他的诗以赡养父母,团结族人为主旨,传给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗就能立刻完成,并且诗的文采和道理有值欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

王安石伤仲永文言文翻译

  这件事听说很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,舅舅家见到他,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回到老家金溪,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,他说:“方仲永已经和平常人没有什么不同了。”

王安石伤仲永文言文翻译

  王安石说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的才能是上天赋予的,远胜过其他有才能的人。但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?

 
标签: 穿悬 秦岛 笏笏 乱百 含笑 复古 浓熟 我至 大专 是突 見於 帆她 张批 謝寬 闲毫 諷浩 吐鲁 谁艘 钟表 摊浊