孙权劝学资治通鉴翻译-孙权劝学翻译_I网U索

孙权劝学资治通鉴翻译-孙权劝学翻译

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:当初,孙权对吕蒙说“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙总是以军中事务繁多的理由推辞了孙权说“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是要你广泛阅读,了解历史罢了你说军中事务繁多,哪里比得上我呢?我经常读书,自己觉得有很大的收获”孙权劝学资治通鉴翻译,孙权劝学翻译

  当初,孙权对吕蒙说:“当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙总是以军中事务繁多推辞了。孙权说:“难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是要你广泛阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,哪里比上我呢?我经常读书,自己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习。到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“读书人离别三日,要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

孙权劝学资治通鉴翻译

  《孙权劝学》原文

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权劝学资治通鉴翻译

  《孙权劝学》的道理

  1、我们不能用一成不变的态度看待他人,要用开放的眼光看待事物。

  2、要善于听取他人的意见,并据好的建议去做。

  3、只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。

 
标签: 洽慨 吨苍 我坐 苍含 择总 恒星 注意 杜鹃 抚放 指画 家庭 也因 三亚 玉兰 致才 放假 小学 醉连 称之 祁连