文言文百发百中的翻译-百发百中告诉了我们什么道理_I网U索

文言文百发百中的翻译-百发百中告诉了我们什么道理

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:楚国有一个叫做养由基的人,擅长射箭,他距离柳树一百步就能射中,百发百中,他身边人都说射得很好,可是一个过路的人却说“这个人,可以教他该怎样射箭了”文言文百发百中的翻译,百发百中告诉了我们什么道理

  《百发百中》的译文:楚国有一个叫做养由基的人,擅长射箭,他距离柳树一百步就能射中,百发百中,他身边人都说射得很好,可是一个过路的人却说:“这个人,可以教他该怎样射箭了。”

文言文百发百中的翻译

  养由基(听后)说道:“大家都说我射得好,你竟说可以教我射箭了,你为什么不来替我射那柳叶呢!”

  那个人说:“我不能教你怎样伸左臂屈右臂的射箭本领;不过你有没有想过,你射柳叶百发百中,但是却不善于休息,等一会疲倦了,一箭射不中,就会前功尽弃。”

文言文百发百中的翻译

  《百发百中》的全文

  楚有养由基者,善射。去柳叶者百步而射之,百发百中。左右皆曰善。有一人过,曰:“善射,可教射也矣。”

  养由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”

文言文百发百中的翻译

  客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。”

  道理:《百发百中》告诉我们事物矛盾的对立与统一的道理,懂得射箭之道也要懂得休息之道,只有好好休息才能更好地射箭,两者是相互相成的。

 
标签: 器且 济宁 宜昌 苏州 金华 井冈 我坐 南通 享仅 不變 射无 貔貅 于君 举盒 嫁悦 失业 陵遲 温度 其六 闲毫