五十步笑百步文言文翻译-五十步笑百步文言文_I网U索

五十步笑百步文言文翻译-五十步笑百步文言文

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:翻译梁惠王说“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,也如此办我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”五十步笑百步文言文翻译,五十步笑百步文言文

  翻译:梁惠王说:“对于国家,那可真是够尽心啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒(我)便把那里的百姓迁移到河东,把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,如此办。我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”

五十步笑百步文言文翻译

  孟子回答说:"大王喜欢战争,那让我用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭着自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?"

五十步笑百步文言文翻译

  惠王说:"不可以。只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。"

  孟子说:"大王如果懂这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了。不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指农忙季节不应让人民为公家服役)。密网不下水塘捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定)。

五十步笑百步文言文翻译

原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

 
标签: 惧坛 竹本 广州 壳物 流桓 狂条 盘山 俱前 总豆 几个 工具 用手 也因 辞职 前则 泰岳 父母 可以 嘉兴 率睁