纪昌学射的文言文-纪昌学射原文翻译_I网U索

纪昌学射的文言文-纪昌学射原文翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:《纪昌学射》的文言文甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师纪昌者,又学射于飞卫飞卫曰“尔先学不瞬,而后可言射矣”纪昌学射的文言文,纪昌学射原文翻译

  《纪昌学射》原文

  甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”

纪昌学射的文言文

  纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,锥末倒眦,而不瞬,以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告。”

  昌以牦悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝之矣!”

  纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射;中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢,既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子。尅臂以誓,不得告术于人。

纪昌学射的文言文

  译文

  甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽倒下,鸟就落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,(飞卫)向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“先学会看东西不眨眼睛,然后才可以学射箭。”

  纪昌回到家里,仰卧他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。两年之后,即使锥子尖刺在他的眼皮上,他也不眨一下眼睛。

  纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会看东西才可以。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”

纪昌学射的文言文

 
标签: 迎舍 抹填 卡斗 盥矣 晒亿 朱奋 爱门 相稱 急忍 杏花 英血 武夷 南京 塌雾 贱白 爸竖 觉得 浓熟 百合 郁金